Конвертерщик

УТВЕРЖДЕН
приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации
от 02.12.2015 № 945н
Регистрационный номер:
637

Общие сведения

Код: 27.038
Конвертирование медных и медно-никелевых штейнов

Основная цель вида профессиональной деятельности

Получение рафинированных цветных металлов методом конвертирования

Группа занятий

3135.
Операторы технологических процессов производства металла
8121.
Операторы металлоплавильных установок

Отнесение к видам экономической деятельности

24.44
Производство меди
24.45
Производство прочих цветных металлов
Функциональная карта вида профессиональной деятельности

Описание трудовых функций, входящих в профессиональный стандарт

Обобщенные трудовые функции
Трудовые функции
Код
Наименование
Уровень квалификации
Наименование
Код
Уровень квалификации

Сведения об организациях – разработчиках профессионального стандарта

Ответственная организация-разработчик: Российский союз промышленников и предпринимателей, город Москва
Исполнительный вице-президент Кузьмин Дмитрий Владимирович
1
ОАО «Святогор», город Красноуральск, Свердловская область
2
ООО «Консультационно-аналитический центр «ЦНОТОРГМЕТ», город Москва
3
ООО «Корпорация Чермет», город Москва
4
ООО «Медногорский медно-серный комбинат», город Медногорск, Оренбургская область
5
ООО «УГМК - Холдинг», город Верхняя Пышма, Свердловская область
6
ПАО «ГМК «Норильский никель», город Норильск, Красноярский край
7
ФГАОУ ВПО НИТУ «МИСиС», город Москва

Характеристика обобщенных трудовых функций

1. Обобщенная трудовая функция «Подготовка к ведению процесса конвертирования»

Возможные наименования должностей, профессий

  • Конвертерщик 3-го разряда

Требования к образованию и обучению

  • Профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программы переподготовки рабочих, программы повышения квалификации рабочих

Требования к опыту практической работы

Особые условия допуска к работе

  • Лица не моложе 18 лет
  • Прохождение обучения и инструктажа по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, стажировки и проверки знаний требований охраны труда, промышленной и пожарной безопасности
  • Прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации
  • Наличие удостоверений:
  • - стропальщика и на право работы с грузоподъемными сооружениями
  • - о допуске к эксплуатации оборудования и трубопроводов продуктов - разделения газов

Другие характеристики

Дополнительные характеристики

Наименование документа
Код
Наименование базовой группы, должности (профессии) или специальности
ЕКС
-
Конвертерщик 2-го, 3-го разряда
ОКПДТР
12895
Конвертерщик
1.1 Трудовая функция
Подготовка оборудования конвертера, приспособлений, оснастки к конвертированию

Трудовые действия

  • Получение (передача) информации при приемке-сдаче смены о сменном производственном задании, состоянии рабочего места, основного и вспомогательного оборудования конвертера, неполадках в работе обслуживаемого оборудования и принятых мерах по их устранению
  • Проверка состояния ограждений, проходов, дверей, воздуховодов, аспирационных и вентиляционных систем и исправности средств индивидуальной и коллективной защиты, блокировок механизмов конвертера, производственной сигнализации и средств связи
  • Проверка работоспособности механизмов и вспомогательного оборудования конвертера, наличия и исправности инструмента и специальных приспособлений для конвертирования
  • Очистка механизмов, корпуса конвертера, горловины конвертера, зоны ремонта фурм от технологической пыли, шлака и настылей металла
  • Проверка состояния огнеупорной футеровки и горловины конвертера
  • Факельное торкретирование футеровки конвертера
  • Проведение горячего ремонта горловины и футеровки конвертера
  • Очистка разливочной площадки приямка конвертера, путей
  • Обслуживание загрузочных и транспортных средств, установок подсушки кварца, выявление и устранение неисправностей в их работе
  • Подготовка технологического инструмента, инструментов и приспособлений для отбора проб и измерения температуры металла
  • Подготовка к работе системы распыления воды, технологической посуды к разливке
  • Выполнение вспомогательных операций при смене и набивке (прочистке) фурм
  • Сушка ковшей для приема жидкого штейна и выпуска рафинированного металла
  • Ведение агрегатного журнала и учетной документации рабочего места конвертерщика

Необходимые умения

  • Определять визуально или с использованием приборов работоспособность оборудования, механизмов, устройств и оснастки, используемых при конвертировании
  • Оценивать работоспособность блокировок, производственной сигнализации и средств связи
  • Управлять погрузочно-доставочной машиной при очистке разливочной площадки приямка конвертера
  • Управлять зубильной машиной при сбивке настылей горловины конвертера
  • Пользоваться сканирующим приспособлением для определения толщины изношенной части футеровки конвертера
  • Изготавливать электрод и прожиговый кабель для прожига шпуровых отверстий горловины конвертера
  • Осуществлять смену и набивку (прочистку) фурм
  • Управлять установкой локального торкретирования футеровки конвертера
  • Контролировать визуально состояние футеровки конвертера
  • Визуально определять исправность подводящих кабелей и разъемов электроприводов механизмов конвертера
  • Определять исправность подвижных экранов и площадок у конвертера
  • Использовать крановое оборудование, зубильные машины и специальные приспособления для чистки и сбивки настылей
  • Применять вспомогательные устройства и приспособления для чистки бункеров и загрузочных труб
  • Регулировать загрузочное оборудование
  • Применять условные знак и радиосвязь для подачи команд машинисту крана
  • Применять средства индивидуальной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
  • Пользоваться программным обеспечением рабочего места конвертерщика

Необходимые знания

  • Устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации основного и вспомогательного оборудования конвертера, сооружений и устройств, погрузочно-разгрузочных механизмов, блокирующих устройств, контрольно-измерительных приборов, систем аварийной сигнализации, приспособлений и оснастки
  • Схемы воздушных, газовых, водяных и других коммуникаций участка конвертирования
  • Порядок и правила ведения работ по подготовке к конвертированию
  • Производственно-техническая инструкция по конвертированию
  • Карты технического обслуживания механизмов конвертера
  • Устройство и схема кладки огнеупоров в конвертере
  • Технология подготовки огнеупорных заправочных смесей
  • Назначение, состав, свойства используемых при заправке и ремонте футеровки заправочных и огнеупорных материалов и требования, предъявляемые к ним
  • Правила, порядок действий и нормативы времени при проведении горячих ремонтов футеровки конвертера
  • Технологические инструкции по выполнению обжига и эксплуатации футеровки конвертеров, изготовлению и эксплуатации фурм для факельного торкретирования
  • Способы, порядок, периодичность проверки исправности и работоспособности блокировок механизмов конвертера, средств индивидуальной и коллективной защиты, производственной сигнализации и средств связи
  • Правила строповки и транспортировки изложниц, ковшей, коробов подъемно-транспортными сооружениями
  • План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий при конвертировании
  • Требования бирочной системы и нарядов-допусков при конвертировании
  • Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при конвертировании
  • Программное обеспечение рабочего места конвертерщика

Требования к опыту практической работы

Требований нет

Другие характеристики

1.2 Трудовая функция
Подготовка вспомогательных и шихтовых материалов к конвертированию

Трудовые действия

  • Получение (передача) информации при приемке-сдаче смены о сменном производственном задании, состоянии рабочего места, основного и вспомогательного оборудования конвертера, неполадках в работе обслуживаемого оборудования и принятых мерах по их устранению
  • Проверка соответствия наличия технологических запасов шихтовых материалов, флюсовых добавок, присадок, инструментов и приспособлений нормативному уровню, принятие мер по их пополнению при необходимости
  • Приемка шихтовых и легирующих материалов
  • Дозировка загрузки оборотных материалов, флюсов, холодных присадок, скрапа из бункеров или с рабочих площадок в совки или в вагоны
  • Проверка шихтовых материалов на соответствие техническим требованиям по сопроводительным документам
  • Разделка и очистка конвертерного шлака, подготовка к переплаву
  • Комплектование цикла конвертирования необходимым по количеству и составу набором вспомогательных, шихтовых, легирующих и присадочных материалов
  • Комплектование текущего ремонта футеровок заправочным и огнеупорным материалом
  • Проверка наличия и комплектности аварийного инструмента, средств пожаротушения и газозащитной аппаратуры
  • Ведение агрегатного журнала и учетной документации рабочего места конвертерщика

Необходимые умения

  • Выявлять отклонения текущих параметров технологического процесса от установленных значений
  • Контролировать состояние основного и вспомогательного оборудования конвертера
  • Формировать надлежащие по количеству, составу и качеству комплекты вспомогательных и шихтовых материалов
  • Приготавливать лигатуру и присадки к конвертированию
  • Подготавливать конвертерный шлак к переплаву
  • Подготавливать огнеупорные массы для заправки и ремонта футеровок
  • Проверять работоспособность весов для взвешивания шихтовых материалов
  • Пользоваться условными знаками и радиосвязью для подачи команд машинисту крана
  • Оформлять при приемке материалов приемо-сдаточные документы и акты несоответствия
  • Применять средства индивидуальной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
  • Пользоваться программным обеспечением рабочего места конвертерщика

Необходимые знания

  • Устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации конвертера, вспомогательного оборудования, устройств, механизмов, сооружений, применяемых приспособлений и оснастки
  • Основы технологического процесса рафинирования чернового металла конверторным способом
  • Производственно-технические, технологические инструкции по выплавке черновой меди, файнштейна в конвертере
  • Требования, предъявляемые к качеству шихтовых и вспомогательных материалов, используемых в процессе конвертирования
  • Свойства, состав, назначение и способы подготовки шихтовых, легирующих, флюсовых материалов и присадок
  • Назначение, состав, свойства используемых при заправке и ремонте футеровки заправочных и огнеупорных материалов и требования, предъявляемые к ним
  • Правила пользования весами для взвешивания шихтовых и легирующих материалов
  • Правила строповки и транспортировки изложниц, ковшей, коробов подъемно-транспортными сооружениями
  • План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий в конвертерном цехе
  • Требования бирочной системы и нарядов-допусков в конвертерном цехе
  • Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе
  • Программное обеспечение процесса рабочего места конвертерщика

Требования к опыту практической работы

Требований нет

Другие характеристики

Характеристика обобщенных трудовых функций

2. Обобщенная трудовая функция «Ведение технологического процесса конвертирования»

Возможные наименования должностей, профессий

  • Конвертерщик 5-го разряда
  • Конвертерщик 6-го разряда

Требования к образованию и обучению

  • Среднее профессиональное образование - программы подготовки квалифицированных рабочих
  • Профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программы переподготовки рабочих, программы повышения квалификации рабочих

Требования к опыту практической работы

  • Не менее одного года работы по подготовке конвертера и шихтовых материалов

Особые условия допуска к работе

  • Лица не моложе 18 лет
  • Прохождение обучения и инструктажа по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, стажировки и проверки знаний требований охраны труда, промышленной и пожарной безопасности
  • Прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации
  • Наличие удостоверений:
  • - стропальщика
  • - о допуске к эксплуатации газопотребляющего оборудования
  • - на право обслуживания и эксплуатации оборудования, работающего на газе

Другие характеристики

Дополнительные характеристики

Наименование документа
Код
Наименование базовой группы, должности (профессии) или специальности
ЕКС
-
Конвертерщик 5-го, 6-го разряда
ОКПДТР
12895
Конвертерщик
2.1 Трудовая функция
Контроль готовности конвертера и шихтовых материалов к плавке

Трудовые действия

  • Получение (передача) информации при приемке-сдаче смены о сменном производственном задании, состоянии рабочего места, основного и вспомогательного оборудования конвертера, неполадках в работе и принятых мерах по их устранению
  • Контроль исправного состояния ограждений, воздуховодов, аспирационных и вентиляционных систем, заземления электрооборудования, исправности производственной и аварийной сигнализации, концевых выключателей блокировок и средств связи на рабочем месте конвертерщика
  • Контроль состояния механизмов, корпуса, футеровки и горловины конвертера, водоохлаждения напыльника
  • Контроль количества и состояния работающих фурм
  • Проверка необходимого наличия и исправного состояния сухих сменных измерительных блоков и пробоотборников, инструмента и специальных приспособлений для ведения плавки в конвертере
  • Проверка наличия в местах хранения необходимых технологических запасов шихтовых материалов, легирующих добавок, контроль подачи шихтовых материалов непосредственно к конвертеру
  • Проверка готовности ковшей, шлаковоза и железнодорожных путей под конвертером к выпуску плавки
  • Контроль прохождения горловины конвертера под кессоном котла-утилизатора
  • Вызов специалистов ремонтных и обслуживающих служб для устранения обнаруженных неисправностей
  • Ведение агрегатного журнала и учетной документации рабочего места конвертерщика

Необходимые умения

  • Визуально определять неисправности и износ механизмов конвертера
  • Проверять работоспособность привода наклона конвертера и тормозов
  • Контролировать разогрев футеровки конвертера до установленных графиком температур кладки
  • Визуально определять целостность электроподводящих кабелей и разъемов электроприводов механизмов конвертера
  • Определять толщину изношенной части футеровки конвертера
  • Пользоваться установкой локального торкретирования футеровки конвертера
  • Контролировать и поддерживать рабочее состояние футеровки конвертера
  • Оценивать готовность ковшей, желобов к выпуску продуктов конвертирования
  • Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
  • Пользоваться программным обеспечением рабочего места конвертерщика

Необходимые знания

  • Устройство, принцип работы и правила технической эксплуатацииrnобслуживаемого оборудования, пусковых и блокирующих устройств, контрольно-измерительных приборов, систем аварийной сигнализации конвертера, приспособлений и инструментов для ведения плавки
  • Производственно-технические инструкции по обслуживанию механизмов конвертера, передвижных площадок для отбора проб металла, и замера температуры
  • Карты технического обслуживания основных технологических механизмов
  • Перечень, принцип действия и расположение блокировок на механизмах конвертера
  • Порядок и способы проверки работоспособности систем производственной сигнализации, блокировок и средств связи на рабочем месте
  • Устройство и схемы кладки огнеупоров в конвертере
  • Химический состав и технологические требования, предъявляемые к огнеупорам, заправочным механизмам и огнеупорным массам
  • Технология подготовки огнеупорных заправочных смесей
  • Влияние состава огнеупоров и технологических параметров конвертирования на стойкость футеровки и кампанию конвертера
  • Технологические инструкции по выполнению обжига и эксплуатации футеровки конвертеров, по изготовлению и эксплуатации фурм для факельного торкретирования
  • Требования бирочной системы и нарядов-допусков при работе в конвертерном цехе
  • Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе
  • План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий в конвертерном цехе
  • Программное обеспечение рабочего места конвертерщика

Требования к опыту практической работы

Требований нет

Другие характеристики

2.2 Трудовая функция
Управление процессом конвертирования

Трудовые действия

  • Руководство заливкой штейна, загрузкой кварцевого флюса, холодных присадок и оборотов в конвертер
  • Управление механизмами поворота конвертера, кислородными фурмами, установками для разогрева конвертера, для скачивания, слива шлака, подачи воздуха (кислорода), шлаковыми и металловывозными тележками
  • Регулирование по показаниям контрольно-измерительных приборов времени и интенсивности подачи воздуха, кислорода и воды в процессе продувки и разливки
  • Контроль параметров процесса конвертирования - давления, расхода конвертерного воздуха, температуры, концентрации двуокиси серы в отходящих газах, разрежения в пылевой камере
  • Контроль состояния фурм во время дутья
  • Наблюдение за кожухом конвертера, состоянием горловины кожуха и неподвижной части напыльника, своевременная их очистка от настылей
  • Отбор проб черновой меди, белого мата, файнштейна для анализа
  • Определение готовности файнштейна, черновой меди к выпуску
  • Выпуск готового металла из конвертера в ковши
  • Учет количества перерабатываемого штейна, холодных материалов и количества сливаемого из конвертеров шлака
  • Поддержание исправного состояния футеровки конвертера, системы охлаждения, подачи воздуха (кислорода), газоотведения и пылеулавливания, механизмов наклона конвертера
  • Контроль качества огнеупорной кладки во время ремонтов конвертера
  • Координация работы мостовых кранов при загрузке конвертера расплавом штейнов, сливе (откачке) шлака, выпуске рафинированного металла
  • Контроль соблюдения правил безопасности при эксплуатации оборудования и технологической тары
  • Ведение агрегатного журнала и учетной документации рабочего места конвертерщика

Необходимые умения

  • Корректировать параметры процесса плавки - давление, расход конвертерного воздуха, температуру и концентрацию двуокиси серы в отходящих газах, разрежение в пылевой камере
  • Управлять углами наклона конвертера при заливке штейна, загрузке флюсовых материалов и металлолома, выпуске металла и шлака из конвертера
  • Визуально и с использованием приборов контролировать ход конвертирования, режимы продувки, определять стадии и время окончания технологического процесса, готовность металла к выпуску, готовность шлака к сливу из конвертера
  • Замерять и корректировать температуру металла в конвертере
  • Регулировать ход слива и отсечки шлака во время выпуска плавки
  • Предупреждать и устранять возникающие нештатные ситуации при загрузке конвертера, конвертировании, выпуске металла и сливе шлака
  • Выполнять горячий ремонт футеровки, производить смену и набивку фурм, прочистку канала вручную и пневмоинструментом
  • Пользоваться условными знаками и радиосвязью для подачи команд машинисту крана
  • Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
  • Пользоваться программным обеспечением рабочего места конвертерщика

Необходимые знания

  • Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования
  • Правила пуска и остановки конвертера
  • Технологические инструкции ведения процесса конвертирования меди, никеля
  • Физико-химические свойства, состав жидкого штейна, файнштена, черновой меди, флюсовых, холодных присадочных материалов и оборотов, технического воздуха (кислорода) и отходящих газов
  • Виды, назначение и свойства огнеупорных материалов
  • Режимные карты процесса
  • Перечень и методы определения возможных отклонений технологического процесса конвертирования от заданных параметров
  • Способы и порядок корректирующих действий по устранению отклонений параметров конвертирования от нормального хода
  • Порядок и правила загрузки в конвертер холодных присадок, флюса и заливки расплава
  • Способы выявления и устранения неисправностей в работе основного и вспомогательного оборудования конвертера
  • Устройство и правила обслуживания систем подачи кислорода и воды в фурмы конвертера
  • Требования, предъявляемые к качеству загружаемых в конвертер материалов и получаемых после продувки металлов
  • Способы перемещения расплавленного металла
  • Технологические приемы экономии энергоносителей и материалов на плавку
  • Технические требования, предъявляемые к тележке и экрану отбора проб для защиты от теплового излучения расплавленного металла и шлака
  • Устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации термопар
  • Правила строповки и транспортировки ковшей, коробов подъемно-транспортными сооружениями
  • Порядок действий и способы устранения нештатных технологических ситуаций - при хлопках в конвертере во время заливки штейна, покраснении или прогаре корпуса конвертера, течи металла из ковша при выпуске готового металла, прогаре шлаковой чаши на стенде или на кране, при расклинивании корпуса конвертера и кессона шлакометаллическим настылем
  • План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий в конвертерном цехе
  • Требования бирочной системы и нарядов-допусков при работе в конвертерном цехе
  • Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе
  • Программное обеспечение процесса рабочего места конвертерщика

Требования к опыту практической работы

Требований нет

Другие характеристики

Скачайте полный проф.стандарт по кнопкам ниже: